Транслітерація кирилиці (українська мова) латиницею

Постанова КМ України від 27 січня 2010 року № 55 «Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею» затверджує офіційну транслітерацію українського алфавіту латиницею. Встановлює правила транслітерації прізвищ та імен громадян України латиницею в закордонних паспортах.

ГОСТ 16876-71. Правила транслитерации букв кирилловского алфавита буквами латинского алфавита [Текст]. – Введ. 1973–07–01. – М. : Изд-во стандартов, 1981. – 8 с.

На 01.01.2012 р. стандарт чинний на території України. Даний стандарт розповсюджується на транслітерацію літер алфавітів кирилиці літерами латинського алфавіту в галузі наукової та технічної інформації та встановлює відповідність між літерами кирилівського алфавіту, які використовуються в російській, українській, білоруській, болгарській, македонській, сербсько-хорватській та монгольській мовах, та літерами латинського алфавіту.

Онлайн транслітератор – онлайн транслітерація за різними системами та стандартами: Термінологічної комісії з природничих наук (ТКПН) Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Української комісії з питань правничої термінології (УКППТ), ISO 9, таблицями Постанови КМ України від 27 січня 2010 року № 55, Бібліотеки Конгресу США (ALA-LC), тощо.

Залишити відповідь